Antonio Machado, Homenatge.
A. Machado, estació de Cervera 28 gener 1939 |
El captard del vint i set de gener és fred i plujós.
La llum del mar i la del cel es confonen en un mateix espectre grisós i trist.
Una claror bromosa, allunyada d’aquells dies blaus i d’aquell sol de la infantesa
que tant havia evocat Machado.
Recorro a peu la mateixa carretera que va contemplar
el gener del trenta nou, l’exili republicà. El silenci, en mig d’aquella munió
de persones demacrades i desesperades, és escruixidor. Estic sol, just en el
punt on l’ambulància que porta Machado, la seva mare Doña Ana, el seu germà
Jose i la seva dona Matea Monedero, s’ha d’aturar perquè no pot continuar
avançant. És la fi d’una Espanya trencada i perduda, el poeta baixa del cotxe,el
seu posat és com una ombra que cobreix el cel de la frontera. Una enorme i
densa angunia embolcalla aquella esplanada, ara deserta, on el poeta ha posat
peu a terra i sostingut per Corpus Barga, es disposa a recórrer l’últim
kilòmetre.
Increïblement les persones es retiren i per una
filera estreta envoltada de mirades buides, Machado camina els darrers mil
metres, que l’allunyen per sempre més de la seva pàtria. “Caminante no hay camino, se hace camino al andar. Al andar se hace
camino, y al volver la vista atrás se ve la senda que nunca se ha de volver a
pisar”.
El balanceig gravat en la meva memòria evoca el pas
vacil·lant d’aquell home, mentre el murmuri s’escampa: és Antonio Machado, don
Antonio. “Se le vio, caminando entre
fúsiles, por una calle larga, salir al campo frío, aún con estrellas de la
madrugada”.
S’ha fet gairebé fosc quan els gendarmes francesos,
en un gest inusual, se’n adonen i reconeixen al poeta; aleshores el traslladen
en un vehicle a l’estació de Cervera. La nit em cau a sobre i l’estació
continua tenint un aspecte fantasmagòric: buida, anacrònica, amb una llum
groguenca tamisada, per el mateix silenci de la postguerra. Se’ls instal·la en
un vago aparcat en una via morta on passaran la nit. “Anoche cuando dormía soñé ¡ bendita ilusión! Que una fontana fluía
dentro de mi corazón”.
Me’n torno cap el poble. Portbou sembla una fera
ajaguda a l’empara del mar. Els carrers estan buits i les basses d’aigua, amb
el reflex de les llums, guspiregen espurnes d’una tristesa densa i pesada. “HI
ha molta esperança però no pas per nosaltres”.
Machado va morir a Cotlliure, la tarda del 22 de
febrer. “Cuando anochece y no aparece el
cielo el viento de mi reino está callado”.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada