ACTIVITATS - Visites guiades a la frontera de Portbou. Un viatge a la història de Benjamin i Portbou, en l'escenari simbòlic d'una geografia que es constitueix en memòria viva / ACTIVITIES - Guided tours of the border Portbou. A trip to the history of Benjamin and Portbou on stage a symbolic geography that is living memory / AKTIVITÄTEN - Führungen durch die border Portbou. Ein Ausflug in dieGeschichte von Benjamin und Portbou auf der Bühne eine symbolische Geographie, die in lebendiger Erinnerung ist / ACTIVIDADES - Visitas guiadas a la frontera de Portbou. Un viaje a la historia de Benjamin y Portbou, en el escenario simbólico de una geografía que se constituye en memoria viva

El camí dels búnquers

Ruta quarta: el camí del búnquers

Partint del cementiri de Portbou, per la mateixa carretera que va contemplar l’exili dels republicans, resseguirem la història visitant els nius de metralladores, els polvorins, els búnquers i els refugis que varen configurar la línia de control de la carretera que uneix Espanya i França. Passant per la impressionant cala del Claper, arribarem a dalt al coll del frare, en un itinerari que ens permetrà observar el inoblidable paisatge que va des del cap de Cervera al cap de Creus.


Ruta cuarta: el camino de los bunkers

Partiendo del cementerio de Portbou, por la misma carretera que contempló el exilio del ejército republicano, reseguiremos la historia visitando los nidos de ametralladoras, los polvorines, los bunkers y los refugios que configuraron la línea de control de la carretera que une España y Francia. Pasando por la impresionante cala del Claper, llegaremos a la colina del fraile, en un itinerario que nos permitirá observar el inolvidable paisaje que va desde el cabo de Cervera al cabo de Creus.


Route four: the way of the bunkers

Portbou part of the cemetery, on the same road to exile watched the Republican army, We will continue history by visiting the nests of machine guns, gunpowder, the bunkers and shelters that shaped the control line the road between Spain and France. Passing through the impressive Claper Creek, we arrive at the hill of the monk, on a journey that will allow us to observe the unforgettable landscape that goes from Cape Creus and Cape Cervera.


Route vier: die Art und Weise der Bunker

Ein Teil des Friedhofs Portbou, auf der gleichen Straße, die republikanische Exil Armee zu sehen, werden wir durch den Besuch der Geschichte von Maschinengewehren Nester, Schießpulver, die Bunker und Schutzräume weiter Das prägte die Steuerleitung der Straße zwischen Spanien und Frankreich. Durch den beeindruckenden Claper Creek, kommen wir zu dem Hügel der Mönch, auf eine Reise, die es uns ermöglichen, beachten Sie die unvergessliche Landschaft reicht von Cape Creus Das und Cape Cervera Will.


Quatrième voie: la voie des bunkers

A partir du cimetière de Portbou, suivant la même route qu'il a vu l'exil des républicains suivre l'histoire, en visitant les nids de mitrailleuses, les poudrières, les casemates et des abris ont été mis en place pour contrôler la ligne de la route entre l'Espagne et France. Quant à la splendide baie de Claper, viennent jusqu'au cou du prêtre, un itinéraire qui va voir le paysage inoubliable qui Cervera de la tête aux Cap de Creus.


 
                                         Niu de metralladora a la carretera de Colera a Portbou

                                                                  Búnquer del coll del Frare

                                                                    Punta del coll del Frare